Flerspråklig nettsted
Nettstedet ditt kan vises frem med ulike språk, for eksempel norsk, engelsk og fransk. Det er to løsninger hvis du benytter Mekkes publiseringsløsning og Mekkes maler:
A) Du kan ha en automatisk løsning der kunden din velger at Google oversetter automatisk hele nettstedet til sitt eget språk. Se fremgangsmåte nedenfor.
B) Eller du kan manuelt lage flere språkversjoner av nettstedet og la kunden klikke på et flagg som indikerer det språket kunden selv bruker. Denne løsningen er å foretrekke hvis du har kunder fra noen få land og der du ønsker å ha en helt presis oversettelse.
A) La Google oversette nettstedet ditt
Googles automatiske løsning blir bedre og bedre år for år, men kan enkelte ganger velge feil ord.
Legg inn Google oversettelsesknapp: I stedet for at du selv oversetter manuelt side for side, kan du la Google automatisk oversette til all verdens språk. Men husk at da kan det enkelte ganger oppstå misforståelser og unøyaktigheter.
1) Logg deg inn i Mekkes publiseringsløsning.
2) Under venstre menyoverskrift «Innstillinger» velger du «Sidemal». Under der velger du «Innstillinger».
3) I høyre spalte vises det nå mange valg. Litt ned i høyre spalte ser du valget «Google Translate-modul». Kryss av i ja-boksen.
B) Oversett selv nettstedet til ulike språk
Slik går du frem for å oversette selv:
1) Logg deg inn i Mekkes publiseringsløsning.
2) Se i venstremenyen og velg «Språk».
3) Nå ser du en boks der det står «Sekundære språk». Velg der et språk, for eksempel engelsk. Ønsker du i tillegg andre språk kan du merke de ved å bruke ctrl-tast sammen med å klikke på aktuelle språket. Husk å lagre.
4) Gå så til nettstedet ditt, nå ser du at det har dukket opp både et norsk flagg og et britisk flagg. Men enn så lenge hjelper det ikke å klikke på det britiske flagget, for du har ikke lagt inn noen engelsk tekst ennå.
5) Gå tilbake til publiseringsløsningen og velg «Sider» i venstremenyen. Velg en av sidene dine, for eksempel «Forsiden» hvis du har en slik side.
6) Gå litt nedover på siden, der ser du overskriften «Andre språk». Siden du valgte «engelsk» tidligere i prosessen, står det nå en mellomoverskrift som heter «Engelsk». Nedenfor der kan du skrive inn en engelsk versjon av teksten.
Har flere bilder og spalter i den norske versjonen, er et tips at du kopierer alt fra den norske redigeringsruten og limer dette inn i den engelske ruten. Da får du med deg bilder og alt mulig. Så kan du i den engelske ruten skrive engelsk tekst «oppå» den norske slik at den norske teksten forsvinner.
Hvis du ikke kopierer spalter, bilder og alt annet i et jafs, må du bygge opp den engelske ruten fra bunnen av.
Trenger du hjelp til å oversette, kan du benytte Google Translate. Åpne en ny fane og oversett avsnitt for avsnitt ved hjelp av Google. Gå tilbake til publiseringsløsningen og fortsett der du slapp. Lim inn den engelske teksten i rutene nedenfor der det står «Engelsk».
Er du ikke helt fornøyd med Googles oversettelse, kan du justere slik du vil.
Husk å trykke «Lagre».
7) Gå så til forsiden på nettstedet ditt og trykk på det britiske flagget. Vips, så vises forsiden med engelsk tekst!
8) Gjør eventuelt det samme med flere språk. Start på nytt i steg 3 over. Du kan alternativt krysse av flere språk samtidig i steg 3, bare hold ctrl-tasten nede når du velger flere språk. Da vil du i punkt 5 se flere ruter for ulike språk som må fylles med tekst.
Ha ikke-norsk som standard
Hvis dine kunder ikke først og fremst snakker norsk, kan du la nettstedet ditt ha et annet språk som standard, da velger du dette språket i steg 3, der det står «Aktivt språk». Da kan nettstedet ditt for eksempel ha engelsk som standard og ha norsk som et alternativ. Da vil det britiske flagget stå først og det norske som nummer to.